ترك برس

تحت عنوان " الدراما التركية تعيد كتابة السيناريو الترفيهي العالمي" نشرت صحيفة نيكاي اليابانية تقريرا مطولا قالت فيه إن الدراما التركية نجحت بفضل دمجها بين التقاليد والحداثة ومراعتها للجانب الأخلاقيـ وتبني مشكلات الناس الحقيقية، على عكس ما تفعل هوليود.

ويستهل التقرير بالحديث عن مسلسل "القرن العظيم "المعروف بـ حريم السلطان الذي حقق نجاحا باهرا على مستوى العالم بعد أن شاهده أكير من 500 مليون شخص، وترجم المسلسل ودبلج أو صدر إلى أكثر من 150 دولة ، بما في ذلك اليابان.

ويلفت التقرير إلى أن صادرات الدراما التركية  ارتفعت من 100000 دولار فقط في عام 2008 إلى 500 مليون دولار في عام 2020 ، وهو ما يجعل تركيا ثاني أكبر مصدر للمحتوى التلفزيوني ، ولا تتفوق عليها سوى الولايات المتحدة.

ووفقًا لـ Eurodata ، تشكل العروض التركية الآن 25 ٪ من العروض المستوردة حول العالم ، ومن المتوقع أن تصل إلى مليار دولار في المبيعات العالمية في عام 2023.

بالنسبة إلى الكثير من كتاب السيناريو والمنتجين والمخرجين والممثلين الذين تحدثوا إلى الصحيفة اليابانية ، فإن قوة الأصالة التي تتمتع بها دراما الطبقة المتوسطة الواقعية والواعية اجتماعياً والقابلة للارتباط في تركيا تجعلها شكلاً فنياً فريداً .

وقال المنتج بوراك ساجياسار: "يتبنى المشاهدون قصصًا تمزج بين أسلوب حياة عصري لا يرفض التقاليد. دراماتنا مستوحاة من القصص الواقعية والشخصيات القوية منذ فترة طويلة. تم تحديث هذه الأفكار لتطوير مفاهيم جديدة ، وهذا هو السبب في أن المشروعات التي ننتجها لها محاور متعددة وخصبة وطويلة الأمد."

ووفقا للصحيفة فإن المشاهدين الغربيين والشرقيين على حدٍ سواء يرون في الأعمال الدرامية التركية نافذة على عالم طالما اشتاق إليه كثيرون ، وخاصة النساء الغربيات اللواتي يتواصلن مع الرومانسية وشغف المدرسة القديمة الذي تفتقر إليه الدراما الأمريكية اليوم.

من ناحية أخرى ، يحب الجمهور الشرقي حقيقة أن القصص التركية تصور الحداثة العلمانية ، مع القيم والمبادئ التقليدية نسبيًا ، على عكس المجتمع الفاسد عاطفياً، فمعظم الأعمال التركية مناسبة للعائلة ، بدون أي عُري أو لغة فظة ، وهو ما يزيد من شعبيتها.

وقالت كاتبة السيناريو أيفر تونتش: "نحن نحرص بشدة على أن يكون للمسلسلات عمق أدبي ، وأن تكون شخصياتها ذات مصداقية ، وأن تكون دوافعهم واقعية وسليمة".

يتذكر المخرج  مراد ساراتش أوغلو، النجاح الفوري الذي حققه مسلسل "السيدة فضيلة وبناتها" عندما تم بثه في أمريكا اللاتينية ، وأنه فوجئ عندما بدأت نساء من أماكن بعيدة مثل تشيلي وبيرو في الكتابة إليه وقلن له إنهن بكين بشدة فيا أثناء مشاهدة العرض.

وقال ساراتش أوغلو للصحيفة:" ما زلنا نروي" الأمور القديمة للبشرية ... خاصة تصوير قضايا مثل الانتماء إلى الأرض. وأضاف: "الفرق بيننا وبين الإنتاج في الغرب هو أننا لا نحاول أن نجعل المشاهد يصدق، لكننا نتناول المشكلات الحقيقية التي نهتم بها جميعا في العالم".

وينوه التقرير إلى أنه حتى لو كانت القصة مقتبسة من أصل أجنبي ، فإن نجاح النسخة التركية غالبًا ما يتجاوز الأصل. فهناك مسلسلان مقتبسان من اليابان هما ، "آن" و "فتاة " ، حصدا جوائز أفضل دراما أجنبية في مهرجان طوكيو الدولي للدراما عامي 2017 و 2018 ، بمتفوقين على منافسيهما القويين من كوريا الجنوبية.

أما مسلسل فاطمة فقد بلغ من قوة تأثيره، كما تقول الصحيفة، أنه كان صاحب الفضل في إطلاق حركة #MeToo في بيرو والمكسيك. وقد شوهد الآن في 154 دولة ، وحصل على جائزة الجمهور لأفضل دراما أجنبية في فرنسا لعام 2019 ، ويعاد إنتاجه الآن في إسبانيا تحت اسم "ألبا".

الدراما التركية لم تتجاوز الأراضي التركية فحسب، بل إنها أصبحت من أعمدة القوة الناعمة لتركيا. ولعل أبرز مثال على ذلك مسلسل "قيامة أرطغرل" وهو ملحمة من خمسة أجزاء تصور مغامرات أرطغرل غازي والد عثمان الذي أسس الإمبراطورية العثمانية ، والذي أذيع في تركيا من 2014 إلى 2019 وتم تصديره لاحقًا إلى أكثر من 100 دولة حول العالم.

وقال المنتج تيمور سافجي للصحيفة : "هل تعتقد أنهم يعلمون في الشرق الأوسط مدى عدالة وحماية العثمانيين؟ "لقد حاولوا تصوير الأتراك على أنهم غزاة مثل الغربيين الاستعماريين مشيرًا إلى أن الدراما التركية حققت ما فشلت سنوات الدبلوماسية في تحقيقه ، مما أدى إلى خلق معجبين وحتى حلفاء لتركيا في مناطق تاريخية. معادية للإمبراطورية العثمانية".

هل أعجبك الموضوع؟ شاركه مع أصدقائك!