خاص ترك برس

الزواج المدني هو عقد الزواج الذي يُسجل ويُعترف به من قبل مؤسسة حكومية، ويخضع هذا العقد بشكل كامل للقواعد القانونية التي تحددها الجهات الرسمية، وقد صادقت تركيا على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بتوثيق الزواج المدني عام 1962م. وتعترف أغلب دول العالم بالزواج المدني بمعزل عن المطالب الشرعية.

يكون الزواج المدني في أغلب الدول الأوروبية إجباريًا، في حين يمكن للزواج الشرعي أن يكون ثانوياً بهدف الاعتراف الديني فقط.

ينظر الإسلام للزواج المدني على أنه جائز في حال كان الغرض منه تسجيل وتوثيق النكاح، حفظاً للحقوق ومنعاً للتلاعب، أما في حال ترتبت على الزواج المدني أمور باطلة فيما يتعلق بالطلاق وغيره، فيعقد النكاح عقداً شرعياً في أحد المراكز الإسلامية، ثم يعقد فيما بعد في المحكمة.

عقد الزواج المدني في تركيا

يتم عقد الزواج المدني في تركيا من خلال مكاتب التسجيل في دوائر الزواج في البلديات، ويشترط القانون التركي لإتمام عقد الزواج المدني أن يكون طالب الزواج بعمر أكبر من 18 عام، ويقبل تزويج البالغ 16 عاماً في حال حضور وتوقيع أحد الوالدين، كما يمنع القانون التركي تعدد الزوجات.

الوثائق المطلوبة لإتمام عقد الزواج المدني بشكل رسمي في تركيا للسوريين

1- قيد مدني للزوجين، يتم استخراجه من الأحوال المدنية في البلد الأم، وتصديقه من قبل وزارة الخارجية، ثم تصديقه من القنصلية التابعة لبلد طالب الزواج في تركيا.

2- ترجمة جواز السفر، وتصديقه من قبل كاتب العدل (النوتر noter)، شرط أن يكون على الجواز ختم دخول لم يمضِ عليه أكثر من 3 أشهر (في حال عدم وجود إقامة عمل).

3- ترجمة إخراجي القيد لدى ترجمان محلف، وتصديقهما لدى الكاتب بالعدل، ويجب مراعاة أن تكون الترجمة والتصديق في نفس المدينة التي ستتم فيها المعاملة.

4- وثيقة إقامة، أو عقد إيجار.

5- موافقة خطية من ولي الأمر إن كان عمر طالب الزواج دون الثامنة عشرة من العمر (أكثر من 16 عاماً).

6- فحص طبي للزوجين، يتم إجراؤه في أحد المشافي الحكومية التركية.

7- ثماني صور شخصية لكل من الزوجين.

آلية التقدم لمعاملة تثبيت الزواج المدني في تركيا

يتم التوجه إلى إحدى دوائر الزواج التابعة للبلديات، حيث يتم تعبئة استمارة إعلان الزواج في مكتب التسجيل بدائرة الزواج، وترفق الوثائق السابقة الذكر مع الاستمارة، فيما بعد يتم تسليمكم دفتر العائلة التركي خلال فترة قصيرة.

كما يمكن استخدام العقد في دول أخرى غير تركيا، بعد ترجمة "دفتر العائلة" لدى ترجمان محلف في نفس الدولة، ثم تصديقه من قبل وزارة الخارجية التركية، ثم من سفارة الدولة التي سيتم فيها استخدام "دفتر العائلة".

هل أعجبك الموضوع؟ شاركه مع أصدقائك!